澳门新葡亰网址

叶坦谈“中国文艺批评的诗化现象与西方美学批评”

517日上午,现任美国南卡罗来纳大学比较戏剧专业正教授、孔子学院院长叶坦做客澳门新葡亰网站注册,为中心师生带来了题为“中国文艺批评的诗化现象与西方美学批评”的学术讲座。讲座由澳门新葡亰网址副主任王汶成教授主持。中心及文学院三十余名研究生到场参与。

讲座伊始,王汶成教授对叶坦教授的到来表示欢迎,并详细介绍了他的学术背景与相关成长经历。

叶坦教授先是谦虚地提及这次讲座题目是第一次讲演,称自己班门弄斧,但这是他多年思考与感受得来的,并且从戏剧批评角度讲中国文艺批评的诗化现象及西方美学现象,有其独特之处。中西文艺批评有着明显的差异性,就戏剧批评而言,叶坦教授先从西方的亚里士多德《诗学》讲起,以之为参照物,再与中国文艺批评作对比,深入浅出地为我们做了分析和讲解。

首先,叶坦教授从中西比较文艺批评的角度,具体解析了亚里士多德《诗学》中26章的内容,并对西方的悲剧做了一个简单综合的概述:悲剧作为一个完整的有机整体是由六个要素构成的,即情节、性格、思想、台词、扮相和音乐;其中情节和性格是最为重要的;就情节安排而言,诗人应当遵循事件发展的可然律或必然律,应当使情节构成一个有机统一的整体;就性格描绘而言,应当恰当、逼真、前后一致。同时,也指出,直到上世纪初,中西文艺理论可谓大相径庭;其关键原因从中华文化看,在诗性。

其次,叶坦教授进一步解释了诗在中国文化中的奠基性、广泛性和不可替代性,并提出诗的基础在于汉字,诗文化本质上是字文化。叶教授认为,研究中国文艺批评需要记住四个问题:一,中国是一个历史非常长的国家;二,中国是一个宗教信仰相当薄弱的国家,然而其替代文化——儒教,及儒教所推崇的诗文化对文学艺术的影响是不可忽略的;三,中国是以汉族为主、向心力较强的国家;四,中国是一个汉字思维的国家。在此基础上,对中国文艺批评进行学习和研究能够理解得更为深刻、明晰。

与西方流行小说家(如雨果)的作品文字浅显、内容具有普遍性不同,中国汉字和诗文化具有字熵的特色,从诗文化中的字斟句酌到文艺批评的诗化,均可体现出来,故而中国文学艺术的可译性不如欧美。例如,中国以字来代表戏剧人物的性格和理想——忠孝节义,其中“义”这个汉字的英译就很困难。

接着,叶坦教授从中国文学批评发展史的角度,先后讲解了刘勰《文心雕龙》、钟嵘《诗品》、司空图《二十四诗品》、严羽《沧浪诗话》及李渔《南词叙录》、《闲情偶寄》等,并借助朱东润和冯沅君先生的论述,表现了中国文艺批评十分讲究文字与诗化的特征,甚至在明朝——中国戏剧批评的一个黄金时期,也是如此。中国的戏曲批评史上从来没有像法兰西学院当时挑起的、对雨果的话剧《熙德》那种从情节、人物塑造角度的争论。并且,叶教授用三个“s”来归纳中国戏剧人物塑造的特征:simplification,简单化;standardization,正规化;stylization,程式化。

最后,叶坦教授总结道,由于中国古诗的难以言明,中国文艺批评也多是“诗性批评”,亦可称作“模糊美学”。这种“诗的不可译性”,导致了语言的不可译、文化符号的不可译、伦理道德的不可译以及情节和人物的不可译。而美国受众最不能欣赏的中国文艺批评中的诗性因素,恰是中国美学传统中的精华。

在互动环节,叶坦教授积极回应了师生们的提问,认真解答了古希腊三大悲剧作家不断增加戏剧人物对话的意义、对中国诗歌的传统与现代技术社会下古诗现状的看法等问题,并劝诫同学们多读书、向好老师学习、少走弯路。至此,本场讲座在热烈的掌声中落下帷幕。(撰稿:詹艳杰)


该新闻已被浏览 次      [ 后退] [ 返回首页]